За шесть лет Бэйл не выучил испанский — партнеры, медиа и фанаты жестко разочарованы

Реал Мадрид видео Ла Лига почитать Футбол

Помню, как мучительно долго ползли секунды на парах по испанскому — особенно, когда дело доходило до изучения времен с приставкой compuesto (все остальное в этом великолепном и певучем языке es mas o menos simple). Черт возьми, Гарет Бэйл, футболисты и тренеры не используют сложные временные конструкции в общении. Почему же за 6 лет в Мадриде ты не научился даже заказывать себе завтрак по-испански?

Обо всем по порядку. Бэйл высадился в Мадриде в 2013 году и не радовал местную публику интервью на испанском до 2015-го.

Ожидали валлийскую версию Бората? Нет, здесь все довольно сносно, хотя Гарет много осторожничал и медлил. В общем, «не отлично, но и не ужасно». Изучение языка Бэйл назвал своим главным испытанием в новой стране — и уделял ему время каждую неделю.

Затем Бэйл замолчал на два года — следующая полноценная беседа на эспаньоле состоялась только в 2017-м. Репетитор вингера Мишель Гомес пояснил, чем вызвана заминка: «Гарет перфекционист, и будет себя сдерживать (в использовании испанского — Sports.ru), пока не добьется совершенства».

Тезис про высокие стандарты и самокритику подтвердил и Гарет: «Я беру уроки испанского, но пока не настолько уверен, чтобы говорить на языке», — смущенно сообщил он телевизионщикам в 2017 году.

На самом деле репетитор по языку — это не всегда лучшая стратегия для обучения. Гарет решил разнообразить монотонные пары с репетитором и учил язык по карикатурными страничками в El Pais — листал картинки автора El Roto и продолжал estudiar.

«Мой дед собирался работать с эспадрильями, мой отец стал сапожником, а я вернулся к эспадрильям… хотя теперь их называют спортивными ботинками»

А вот и интервью из 2017-го, где по-испански Бэйл общается с репортером только последние 30 секунд.

Реддитяне сразу их препарировали, вытянув наружу все его косяки: грамматические ошибки, супербазовая лексика.

«Он произносит 4 слова, спотыкаясь на двух из них, меняет местами прилагательные и предлоги, не может следовать грамматической конструкции «подлежащее + сказуемое». Гарет сможет сказать простейшие вещи, но ясно, что ему будет сложно что-то обсудить с партнером по команде», — написал один из комментаторов. Некоторые встали на сторону Бэйла, потому что, несмотря на скудость лексики, Гарет выражался достаточно понятно.

Бэйлу сложно учить язык, потому что он валлиец?

Валлийский входит в кельтскую группу индоевропейских языков, к которым также относится испанский из романской группы. Но они сильно отличаются произношением и написанием — язык «драконов» богат последовательными согласными труднопроизносимым двойным звуком «лл». Валлийцы как могут оберегают национальный язык, но сегодня на нем говорит всего 20% населения.

Испанский (тут мы подразумеваем кастильский испанский, а не сводящий с ума язык басков или каталонский), наоборот, сложных буквосочетаний не имеет — так что Гарету, возможно, как никому другому было бы легко его выучить. Но тут важно понимать, что Бэйл входит в 80% валлийцев, которые не привязаны к национальному языку. 30-летний вингер вырос на англоязычном севере Кардиффа, в англоговорящей семье и посещал школу, обучение в которой велось на английском.

Тогда справедливее стереотип об англичанах, которые с неохотой учат другие языки. Но проблема чуть глубже — в современной Европе, где доминирует английский, редко кто не ленится учить второй язык.

«Не только англоязычные жители Европы редко серьезно занимаются изучением второго иностранного языка, и это вовсе не стереотип. Учебная литература, развлечения, наука, туризм – все эти сферы опираются на английский язык как на международный. Если англичанину, предположим, не интересны культурные особенности Испании или Италии, он редко в быту или по работе общается с носителями языка – у такого человека не появится необходимости и желания изучать иностранный язык», — объяснил старший преподаватель кафедры медиалингвистики журфака МГУ Андрей Ильин.

Партнеры стебали Гарета — даже Кроос, который тоже не знает испанского

Иногда Бейлу везло и испанский язык вообще не требовался — Лопетеги и Рафа Бенитес свободно говорят по-английски, а тактические нюансы для валлийца переводил Лука Модрич. Но когда дело касалось быта, а также общения с одноклубниками — каждый был сам за себя. И Гарету доставалось по-полной.

Яркий пример — рекламная съемка для спонсора команды Emirates. На борту собрали футболистов «Реала», которые по очереди стреляли друг в друга вопросами, преимущественно на испанском. На 0:50 Модричу выпадает Бэйл: хорват сперва под неловкое хихиканье партнеров спрашивает «По-английски?» и тут же шпарит вопрос на испанском.

Камера наезжает на угрюмого, как туча, Бэйла: «Я вообще не понял, что ты только что сказал». На 2:38 настал черед Марсело пытать валлийца, и защитник предварил вопрос (который звучал на испанском) издевательской затравкой на английском.

Но на 1:08 валлиец все же выдавил из себя ответ на испанском. Рамос спросил: «С кем ты празднуешь Рождество?», на что Гарет сказал «С семьей».

Тони Кроос однажды кольнул партнера за твит. В мае 2018-го у подруги Васкеса родился малыш, и Бэйл ретвитнул фоточку счастливой семьи с припиской на испанском: «Мои поздравления, Лукас».

Кроос включил ультратролля и прокомментировал с удивленным и смеющимся эмодзи: «Испанский?»

Бэйл не растерялся и ответил на атаку достойно (и на немецком!): «Гугл-переводчик — удивительная штука!»

Помимо Тони в реплаях соревновались в остроумии фанаты — самым частым вариантом был мем с чихуахуа в сомбреро и подписью «когда выучил три слова по-испански».

Немец и сам едва изъясняется на испанском, вот видеопруф. Финал ЛЧ-2015/16, Милан, «Джузеппе Меацца», полный восторженных мадридиста. Новоиспеченные чемпионы Бэйл и Кроос общаются с фанатами горсткой базовых фраз по-испански и сами же над этим иронизируют.

У Гарета сложности не только с языком, но и с испанской культурой

Гарет, его жена и дети арендуют у Кака такой симпатичный домик. Там он и проводит большую часть свободного времени: играет в приставку, смотрит регби, футбол и «Формулу-1». Рассекает с семьей по городу на электроскутерах.

Гарет придерживается жесткого графика, который плохо сочетается с образом жизни среднестатистического испанца. Бэйл не понимает, как можно есть и ложиться спать настолько поздно, поэтому и лайфстайл валлийца мешал ему тесно общаться с партнерами по клубу.

В январе Серхио Рамос запостил в инсту карточку с милейшей подписью «Время для семьи». На ней изображены футболисты «Реала» — основа бланкос-гэнг, все, кроме Крооса и Бэйла.

 
 
 

Посмотреть эту публикацию в Instagram

Публикация от Sergio Ramos (@sergioramos) 28 Янв 2019 в 2:52 PST

 

Куртуа рассказал, что тогда стряслось: «Я веду себя так, словно родился и вырос в Мадриде: ем и ложусь спать поздно. Здесь так привыкли жить. И однажды мы собрались на ужин, но к нам не присоединились Кроос и Бэйл — они сказали, что уже слишком поздно. Мы договорились встретиться в ресторане в 21:30, а где-то в 22:15 заказали поесть. К полуночи мы взяли кофе, а около часу каждый уже был в постели. Тренировка начинается в 11 утра — выходит идеально. Но Бэйл сказал: «Пацаны, я к вам не присоединюсь, я лягу спать в 23:00».

«Сомневаюсь, что есть хоть какая нибудь страна западной культуры, где молодые люди не ходили бы на тусовки по пятницам. То, что испанцы каждый день «зажигают» на отвязных вечеринках – это стереотип. Хотя действительно ложатся спать после двенадцати, что может показаться не привыкшим спортсменам нарушением режима. Не думаю, что Гарет Бэйл страдает от сложности испанского языка или от местного ритма жизни. Вопрос, с моей точки зрения, в его личных амбициях и неоправданных ожиданиях», — прокомментировал Андрей Ильин.

При этом к стране у валлийца, кажется, нет вопросов: тайную свадьбу с Эммой Рис-Джонс они сыграли на Мальорке, а у двух дочерей Бэйла испанские имена — Альба (переводится как «рассвет») и Нава, что по-баскски значит «горная равнина».

Гарет от всех обособился — и стал гольфистом и марсианином

В марте 2019-го журналист Хосе Диас побывал в раздевалке мадридцев и после в эфире ТВ-программы El Chiringuito поделился впечатлениями. В том числе Диас рассказал, что некоторые игроки не хотят видеть Бэйла в «Реале», потому что он — не часть коллектива.

Об этом полгода назад намекнул Марсело. Деф с грустью выдавил, что ему не хватает Криштиану как собеседника в раздевалке — нового душевного болтуна среди партнеров защитник так и не нашел. С Гаретом они все 6 лет общаются на уровне «привет», «пока» и «хорошее вино». Неплохая командная химия!

В раздевалке Бэйла называют «гольфистом» — не только из-за хобби, которым валлиец одержим (и каждые выходные мотает загонять мячик в лунку в Кардифф), но и за его отчужденность. Об этом Тибо Куртуа рассказал бельгийскому HLN, когда кипера попросили коротко характеризовать соседей по раздевалке. Для сравнения, Модрича он назвал «гений» (привет, ВГИК!), Рамоса — «лидером», Марсело — «самба».

Шефред испанского медиа Okdiario Эдуардо Инда высыпал еще пару любопытных инсайдов: Модрич — единственный игрок «Реала», который общается с Бэйлом в раздевалке, а остальные игроки называют Гарета «марсианин» — парень, который настолько от них далек, что, кажется, он и живет где-то на другой планете.

Виновато не только незнание языка, но и поведение Гарета, которое бывает алогичным и жестким. Например, во время февральского матча с «Леванте» валлиец реализовал пенальти и яростно отмахнулся от Лукаса Васкеса и его попытки дружески похлопать партнера по плечу. Инда заверил, что история потом долго мусолилась в раздевалке и нанесла ущерб репутации валлийца в команде: лучший дружочек Васкеса Серхио Рамос об этом позаботился.

«То, что произошло между Васкесом и Бэйлом — самое яркое выражение стены из непонимания, которая продолжает расти между Гаретом и «Реалом». Давно известно, что он не стал своим в раздевалке и так и не смог завоевать любовь болельщиков «бланкос». Своего пика это напряжение достигло в эпизоде во время матча с «Леванте», — прокомментировал Джон Карлин, автор книги «Белые ангелы», посвященной «Реалу».

Терпение лопнуло даже у земляка Бэйла и экс-тренера «Реала» Джона Тошака: «Ну же, Гарет, дай им интервью, скажи что-нибудь. Все, что происходит с тобой в Испании, расстраивает меня. Ты здесь уже 6 лет, и ты не выучил язык — это оскорбительно для тех, на кого ты в этой стране работаешь. Бэйл был нужен «Реалу». Но, к сожалению, он не сделал шагов навстречу стране, навстречу тем, кто его каждую неделю поддерживает на трибунах. Ну же, Гарет, выдели немного времени и выучи уже испанский».

Бэйл — не первый британец, кого Испания приняла с прохладцей. Майкл Оуэн не привык к новому миру, и в том числе поэтому продержался в «Реале» всего сезон. Обратный пример — Дэвид Бэкхем. Бэкс, как и Гарет, не знал языка, но почти сразу запустил PR-машину, которая нагенерила тысячи влюбленных в британца мадридцев: они и не заметили, что Дэвид общался с поклонниками исключительно по-английски. В «Реале» Бэкс провел 4 года.

Когда Карлин писал книгу про «Реал», то часто путешествовал вместе с игроками между матчами. Однажды они приехали в аэропорт где-то в четыре утра — у «Барахаса», как обычно, поджидала группка фанатов. Единственным, кто остановился около них, раздал автографы и наделал фоточек, был Бэкс. Он был внимателен к тем важным вещам, о которых не думал Бэйл.

Гарету оставалось всего лишь выработать такую же хитрую PR-стратегию, или не стесняться больше практиковать испанский, чтобы сейчас не метаться между полем для гольфа и Китаем, а готовиться к новому сезону в «Реале».

Бэйл обожает гольф. Возможно, игра усугубляет его травмы

Источник: http://www.sports.ru/

Добавить комментарий